-
1 zurück an Absender
-
2 zurück an Absender
zurück an Absender!retour aan afzender! -
3 zurück
zurück♦voorbeelden:in Physik zurück sein • met natuurkunde achter zijnzurück an Absender! • retour aan afzender!einmal Bonn hin und zurück • een retourtje Bonnvor und zurück • naar voren en naar achteren -
4 zurück
Adv.1. back; zurück an Absender return to sender; mit bestem Dank zurück returned with thanks; hin hat es länger gedauert als zurück it took longer getting there than it did coming back; zweimal ( nach) Köln hin und zurück, bitte two returns (Am. round-trips) to Cologne, please; ... und drei Euro zurück (Rückgeld) and three euros change; Natur 12. (rückwärts, nach hinten) backwards; zurück! (nicht weitergehen) hold it!; (Platz machen) stand back!; vor und zurück backwards and forwards; einen Schritt zurück tun go back a step, take a step back(wards)3. fig. behind; 11 Punkte zurück SPORT 11 points behind ( oder down); zurück sein in der Schule, Arbeit etc.: be (lagging) behind; körperlich: be a late developer; geistig: be a bit backward; Pflanze: be late; (nicht auf der Höhe der Zeit) be behind the times; kulturell: be backward* * *backwards; homewards; behind; back* * *zu|rụ̈ck [tsu'rʏk]advback; (mit Zahlungen) behind; (fig = zurückgeblieben) (von Kind) backwardeinmal München und zurück — a return (esp Brit) or a round-trip ticket (US) to Munich
* * *1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) back2) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) back3) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) back4) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) back5) (towards the back: He glanced backwards.) backwards6) (aimed or directed backwards: He left without a backward glance.) backward7) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) behind* * *Zu·rück<-s>[tsuˈrʏk]es gibt [für jdn] ein/kein \Zurück there is a way out/no going back [for sb]* * *das ines gibt kein Zurück [mehr] — there is no going back
* * *zurück adv1. back;zurück an Absender return to sender;mit bestem Dank zurück returned with thanks;hin hat es länger gedauert als zurück it took longer getting there than it did coming back;zweimal (nach) Köln hin und zurück, bitte two returns (US round-trips) to Cologne, please;2. (rückwärts, nach hinten) backwards;vor und zurück backwards and forwards;einen Schritt zurück tun go back a step, take a step back(wards)3. fig behind;zurück sein in der Schule, Arbeit etc: be (lagging) behind; körperlich: be a late developer; geistig: be a bit backward; Pflanze: be late; (nicht auf der Höhe der Zeit) be behind the times; kulturell: be backward* * *das ines gibt kein Zurück [mehr] — there is no going back
* * *adj.back adj.returned adj. -
5 Absender
2. (Adresse) return address* * *der Absendershipper; consignor; dispatcher; sender* * *Ạb|sen|der Im(= Adresse) (sender's) address II Ạb|sen|der(in)m(f)sender* * *Ab·sen·der(in)<-s, ->* * ** * *zurück an Absender return to sender2. (Adresse) return address* * *der sender; (Anschrift) sender's address* * *- m.despatcher n.forwarder n.originator n.sender n. -
6 Zurück
Adv.1. back; zurück an Absender return to sender; mit bestem Dank zurück returned with thanks; hin hat es länger gedauert als zurück it took longer getting there than it did coming back; zweimal ( nach) Köln hin und zurück, bitte two returns (Am. round-trips) to Cologne, please; ... und drei Euro zurück (Rückgeld) and three euros change; Natur 12. (rückwärts, nach hinten) backwards; zurück! (nicht weitergehen) hold it!; (Platz machen) stand back!; vor und zurück backwards and forwards; einen Schritt zurück tun go back a step, take a step back(wards)3. fig. behind; 11 Punkte zurück SPORT 11 points behind ( oder down); zurück sein in der Schule, Arbeit etc.: be (lagging) behind; körperlich: be a late developer; geistig: be a bit backward; Pflanze: be late; (nicht auf der Höhe der Zeit) be behind the times; kulturell: be backward* * *backwards; homewards; behind; back* * *zu|rụ̈ck [tsu'rʏk]advback; (mit Zahlungen) behind; (fig = zurückgeblieben) (von Kind) backwardeinmal München und zurück — a return (esp Brit) or a round-trip ticket (US) to Munich
* * *1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) back2) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) back3) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) back4) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) back5) (towards the back: He glanced backwards.) backwards6) (aimed or directed backwards: He left without a backward glance.) backward7) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) behind* * *Zu·rück<-s>[tsuˈrʏk]es gibt [für jdn] ein/kein \Zurück there is a way out/no going back [for sb]* * *das ines gibt kein Zurück [mehr] — there is no going back
* * *es gibt kein Zurück (mehr) there’s no turning back (now)* * *das ines gibt kein Zurück [mehr] — there is no going back
* * *adj.back adj.returned adj. -
7 Absender
Absender m IMP/EXP, KOMM, LOGIS consignor, forwarder, fwdr, sender, addresser* * *Absender
remitter, remittor, (Brief) sender, return address, (Güter) dispatcher, forwarder, consignor, forwarding carrier;
• im Fall der Nichtzustellung an Absender zurück in case of nondelivery return to sender;
• fehlender Absender missing return address;
• vom Absender getragen werden to be shipped prepaid;
• Absenderangabe return address, forwarded by, (Geschäftskuvert) envelope corner card;
• Absenderland country of shipment (US). -
8 zurück an den Absender
falls verzogen, zurück an den Absender
if moved, return to sender -
9 Absender
1) Absendender отправи́тель. der Brief geht zurück an den Absender письмо́ отправля́ют по обра́тному а́дресу <возвраща́ют отправи́телю>2) Absenderangabe обра́тный а́дрес. offiz а́дрес отправи́теля. Absender nicht vergessen не забу́дьте обра́тный а́дрес [а́дрес отправи́теля] -
10 zurück
1) zum Ausgangspunkt; nach hinten наза́д. zum Ausgangspunkt auch обра́тно. einen Schritt zurück machen де́лать с- шаг наза́д, отступа́ть /-ступи́ть на шаг. der Weg zurück обра́тная доро́га, доро́га наза́д <обра́тно>. die Fahrt zurück обра́тный путь, возвраще́ние наза́д <обра́тно>. einige Stationen zurück не́сколькими ста́нциями ра́ньше. das Buch soll heute noch zurück кни́гу на́до верну́ть ещё сего́дня. jd. muß bald zurück кому́-н. ско́ро на́до <пора́> возвраща́ться, кому́-н. ско́ро на́до <пора́> наза́д <обра́тно>. mit (bestem) Dank zurück возвраща́ю с (большо́й) благода́рностью. an Absender zurück наза́д отправи́телю. zurück! als Kommando a) nicht weitergehen стой ! b) Platz machen посторони́ться ! / с доро́ги ! hin und zurück laufen, fahren туда́ и обра́тно <наза́д>. bei Fahrkartenkauf туда́ и обра́тно. vor und zurück вперёд и наза́д3) zurück sein a) zurückkommen возвраща́ться возврати́ться, верну́ться pf. zurückgekommen sein возврати́ться <верну́ться> im Prät. b) zurückgeblieben sein отстава́ть /-ста́ть. in etw. zurück sein 1) in geistiger, körperlicher Entwicklung отстава́ть /- в чём-н. <по у́ровню чего́-н.> 2) in Unterrichtsfach отстава́ть /- по чему́-н. dieses Land ist um Jahrzehnte zurück э́та страна́ отста́ла в (своём) разви́тии на десятиле́тия nicht mehr zurück können не мочь/с- отказа́ться <отступи́ть>. es gibt kein zurück mehr все пути́ к отступле́нию отре́заны / возвра́та бо́льше нет / наза́д хо́ду нет. zurück zur Natur наза́д к приро́де -
11 im Fall der Nichtzustellung an Absender zurück
im Fall der Nichtzustellung an Absender zurück
in case of nondelivery return to senderBusiness german-english dictionary > im Fall der Nichtzustellung an Absender zurück
-
12 falls unzustellbar, an Absender zurück
falls unzustellbar, an Absender zurück KOMM if undelivered please return to senderBusiness german-english dictionary > falls unzustellbar, an Absender zurück
-
13 falls unzustellbar an Absender zurück
< Komm> if undelivered please return to senderBusiness german-english dictionary > falls unzustellbar an Absender zurück
-
14 Absenderin
zurück an Absender return to sender2. (Adresse) return address -
15 unzustellbar
Adj. Post: undelivered; falls unzustellbar, bitte zurück an Absender if undelivered, please return to sender* * *unclaimed* * *ụn|zu|stell|baradjundeliverable; Postsendung deadfalls unzustellbar bitte zurück an Absender — if undelivered, please return to sender
* * *un·zu·stell·bar[ˈʊntsu:ʃtɛlba:ɐ̯]adj undeliverable* * *‘falls unzustellbar, bitte zurück an Absender’ — ‘if undelivered, please return to sender’
* * *unzustellbar adj Postwesen: undelivered;falls unzustellbar, bitte zurück an Absender if undelivered, please return to sender* * *‘falls unzustellbar, bitte zurück an Absender’ — ‘if undelivered, please return to sender’
* * *adj.undeliverable adj. -
16 Abs.
Abk. Absatz, Absender* * *abbr See: von Absatz, Absender* * *Abs.* * *1) = Absatz c) para2) = Absender* * *Absatz meinen Absatz machen make a break, start a new paragraph;sie las einen interessanten Absatz aus ihrem neuen Buch she read an interesting passage from her new book;er bezog sich auf Paragraf 5, Absatz 2 he referred to Section 5, paragraph 22. an Schuh: heel;spitzer Absatz stiletto (heel);mit hohen/niedrigen Absätzen with high/low heels;auf dem Absatz kehrtmachen fig turn on one’s heel3. WIRTSCH sales pl, turnover;Absatz finden be marketable, find a ready market;reißenden Absatz finden sell like hot cakes umg;der Absatz stockt turnover slackens ( oder is slack)4. an Treppe: landing; in der Mauer: ledge; im Gelände: terrace, bench, step; im Gestein: overhang, depositionzurück an Absender return to sender2. (Adresse) return address* * *1) = Absatz c) para2) = Absender -
17 Unzustellbarkeit
Ụn|zu|stell|bar|keit ['ʊntsuːʃtɛlbaːɐkait]f -, no pl -
18 verzogen
verzogen, falls
in case of change of address;
• falls verzogen, zurück an den Absender if moved, return to sender;
• unbekannt verzogen no trace, gone away, no address. -
19 falls
verzogen, falls
in case of change of address;
• falls verzogen, zurück an den Absender if moved, return to sender;
• unbekannt verzogen no trace, gone away, no address. -
20 falls verzogen
falls verzogen, zurück an den Absender
if moved, return to sender
См. также в других словарях:
zurück an Absender — zurück an Absender … Deutsch Wörterbuch
Absender — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Zurück an den Absender! … Deutsch Wörterbuch
Zurück an den Absender — Filmdaten Originaltitel Zurück an den Absender Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Absender — der Absender, (Grundstufe) jmd., der z. B. einen Brief abschickt Beispiel: Der Brief geht zurück an den Absender … Extremes Deutsch
Absender — der Absender, Schicken Sie das Päckchen an den Absender zurück … Deutsch-Test für Zuwanderer
E-Mail — Verfassen einer E Mail in Sylpheed Die (auch das) E Mail [ˈiːmeɪl] (kurz Mail, von englisch electronic mail – „elektronische Post“) ist eine auf elektronischem Weg in Computernetzwerken übertragene, briefähnliche Nachricht. E Mail wird – noch vor … Deutsch Wikipedia
Ballonbrief — Ballonpost bezeichnet die Beförderung einer Postsendung (meist aus Gewichtsgründen in Form einer Postkarte) mit dem Namen des Absenders mittels eines ungelenkten, mit Wasserstoff oder Helium gefüllten Ballons. Da der Ballon nicht steuerbar ist,… … Deutsch Wikipedia
Ballonpost — Ballonbrief Der Ballon Le Neptune während der Belagerung von Paris 1870, Aufnahme … Deutsch Wikipedia
Gesundheitsschäden durch militärische Radaranlagen — Bei Wartungsarbeiten am Radar des seit 1962 eingesetzten Hawk Luftabwehrsystems mussten ab 1981 Bleischürzen getragen werden. Eine der Herstellerfirmen bestätigte 1998, dass die Geräte Krebs auslösen könnten.[1] Gesundheitsschäden durch… … Deutsch Wikipedia
RTS — ist eine Abkürzung für Real time strategy, englische Bezeichnung für Echtzeit Strategiespiel eine Form von Protest, siehe Reclaim the Streets Request to send, eine Signalleitung der EIA 232 Schnittstelle Radio Televizija Srbije, Serbischer… … Deutsch Wikipedia
verzogen — ver·zo̲·gen 1 Partizip Perfekt; ↑verziehen1, ↑verziehen2 2 Adj; nicht adv; (irgendwohin) verzogen ≈ umgezogen1: in eine andere Stadt verzogen sein; Empfänger unbekannt verzogen zurück an Absender … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache